Apprendre des mots en anglais
Bonjour,
Je dois apprendre 262 mots en anglais (j'en connais heureusement déjà quelques-uns).
J'ai écris les mots en français dans la colonne A et les différentes possibilités de traduction en anglais dans les colonnes B,C et D dans le fichier Excel joint.
J'aimerais disposer d'une macro qui, au hasard, m'ouvrirait une fenêtre en me demandant la traduction d'un mot en français choisi au hasard.
Pour les mots français ayant plusieurs traductions possibles, l'une quelconque de ces traductions serait considérée comme correcte.
Si la réponse est correcte, la macro me demande un autre mot choisi au hasard.
Si elle est fausse, elle m'affiche les bonnes réponses.
Si une bonne réponse a été donnée trois fois, elle sera considérée comme sue :
* Si le mot n'a qu'une seule traduction possible, alors il ne sera plus demandé.
* Si le mot a plusieurs traductions possibles, alors une bonne traduction donnée 3 fois ne sera plus acceptée et la
macro affichera "AUTRE TRADUCTION?".
Dès que les 262 mots auront été donnés trois fois avec succès, la macro affiche le taux de réussite :
* Si je n'ai trouvé que 140 mots 3 fois sans erreur, il m'affiche 53%.
* Si la macro affiche "AUTRE TRADUCTION?", alors la réponse précédente n'est pas considérée comme une erreur,
puisque c'était une bonne réponse mais déjà donnée 3 fois par le candidat.
Je n'ai que quelques connaissances très sommaires en VBA et si quelqu'un pouvait m'aider, je lui en serais extrêmement reconnaissant.
Merci par avance.
Didier
Je rejoins le fichier car c'est écrit "pas encore téléchargé".
Didier
Bonjour didier543
A peine arrivé sur le forum (1 message) et déjà une demande de faire...
Pour moi un forum avec tous ces bénévoles est là pour aider et non pas pour faire à la place de...
Alors commence par chercher un peu :
- comment créer un Userform et ses objets
- comment créer des évènements
- etc...
Lorsque tu auras commencé à avancer... poste ton fichier de nouveau
A+
Merci pour la réponse.
Mon problème est résolu avec le fichier joint suivant qui me suffira.
Bonne journée.
Didier
POSTER et pas POSTÉ .
Je rappelle la règle n°4 figurant dans EXPLICATIONS ET RÈGLES à respecter:
Rédigez votre post de façon détaillée et soignée.
Didier
Bonjour Didier,
je ne veux pas rentrer dans une polémique quelconque mais, Bruno n' a pas entièrement tort.
mis à part ça j'ai pu constater plusieurs erreurs de traductions
ex : plafond et plancher (qui je suppose, correspondent dans la liste au plafond d'un montant ou une somme plancher)
et tu traduis par "ceiling" et "floor" qui s'emploient exclusivement dans la construction (le plafond d'une chambre)
donc, comme aujourd'hui je suis d'une humeur joviale, je te joint le lien d'un site qui traduit en fonction du sens de la phrase.
http://www.linguee.fr/francais-anglais
A+