Hello, Hello,
Petit partage d'une appli. que j'ai développé pour m'aider à faire de la trad en masse pour mes bd/manga, avec une fonction d'embullement de dialogues, histoire de pouvoir les coller à la place des bulles en anglais.
Alors attention, voici : Le BULLEUR
Dans la fonction d'aide à la traduction :
- J'ai formalisé un cadre pour faire de la traduction par saisie en masse.
- Il permet de repérer des lots de 5000 caractères (limite google trad) pour faire une 1er trad rapide pour avoir une 1er idée ou parfois (3-4 fois sur 10) d'avoir une trad ok.
- Puis aussi de sortir le script si vous ne voulez que ça.
Dans la fonction d'embullement de dialogue :
- Il permet de créer des bulles de dialogue pour chaque ligne de dialogue traduite, à la taille indiquée dans le tableur afin de pouvoir imprimer les bulles sur une feuille autocollante.
Petit freeware dispo ici : https://www.excel-pratique.com/fr/telechargements/utilitaires/bulleur-excel-no340.php
Bonne trad