Extraire des textes selon la langue

Bonjour

SVP aider moi j'ai un fichier excel dans lequel j'ai une colonne qui contient des textes en langue turque et anglaise je veux créer une autre colonne qui affiche que le texte en langue anglaise

Merci beaucoup d'avance

41book1.xlsx (8.30 Ko)

Bonjour chaouch.najeh

Ta question n'est pas très claire ! Sur ton exemple (en PJ) la colonne English (Anglais -in French) existe déjà... que veux-tu faire réellement ?

Si il s'agit de traduire... /Perso je ne parle pas le Turque/, But I have a good English, Anche parla Italiano et un peu Français

non mon amie je veux pas de traduction ce que je veux : dans la 1er colonne j'ai des textes qui débute en langue turque et ensuite langue anglaise je veux n'extraire que le texte en langue anglaise

Perier de voir le fichier joint

38copy-of-book1.xlsx (9.86 Ko)

(re)

Ok... comme ça c'est plus clair ! et en plus je n'ai pas besoin d'apprendre le Truque !

Par contre il subsiste un problème !

İş Güvencesi Job Security - ici 2 mots avant l'anglais

Eğitime Verilen Önem The Importance of Education - et là 3 mots...

La solution que j'envisage pour l'instant consiste à découper toutes les "phrases" en mot, et demander ensuite pour chaque mot dans quel langue il est, puis ne copier ensuite que les mots sélectionnés pour Anglais dans ta colonne "English"... mais c'a va être fastidieux !

Je veux dire par là, que ne vois pas comment trouver l'endroit où il y a changement de langue dans la colonne "Turkish/English"


PS/

chaouch.najeh a écrit :

mon amie

Andrea est un prénom masculin (théoriquement) donc je ne suis pas une fille !

pardon mon ami Andrea

concernant ma demande je n'ai pas puis trouvé une formule pour détecter la langue puisque comme vous avez dit le nombre des mots se diffères d'une cellule à une autre

(re)

Voici une pseudo-solution "manuelle"...

Pour l'instant c'est tout ce je vois !

Je ne sais combien de ligne sont à traduire... mais bon courage !

116essaitraduction.xlsm (20.52 Ko)

Merci

bonjour

un essai

59chaouch.xlsx (14.60 Ko)

cordialement

Merci beaucoup, mais le problème persiste encore

18chaouch.xlsx (418.29 Ko)

(re)

chaouch.najeh a écrit :

Merci beaucoup, mais le problème persiste encore

Dans ma solution ou celle de tulipe_4 ?

les deux

Bonjour,

avec une fonction personnalisée.

Le texte est considéré en anglais après le dernier mot contenant une lettre 'exotique'.

Après pour faire mieux il faudrait que tu fournisses un dictionnaire des mots turcs n'ayant pas ces lettres qui permettent de les distinguer.

eric

35copy-of-book1.xlsm (16.53 Ko)

(re)

Si ma solution fonctionne ! elle est gourmande en clic de souris mais elle fonctionne !

Par contre j'ai oublié de te mettre un bouton pour lancer ma macro-cmde VBA

Voilà le mal est réparé !

Excellente merci beaucoup Andrea

et merci beaucoup tulipe_4 et eriiic

(re)

chaouch.najeh a écrit :

Excellente merci beaucoup Andrea

Alors bon courage... si tu utilise ma solution !

je ne sais pas combien de lignes il faut "traduire" mais fais attention à la tendinite de l'index

d'acord

re

j'ai posté sans plus d'xplication (pas eu le temps) ;mon idée de base etait de supprimer les mots contenant des caracteres exotiques ,bien sur il fallait s'attendre que ce ne soit pas toujours le cas avec du turc (ou meme du suedois ) ; mais avec du birman ça doit marcher

cordialement

sinon: quelle idée de mettre tout dans la meme cel ; un malheureux separateur ( / ) a la saisie aurait bien simplifié

(re)

tulipe_4 a écrit :

mais avec du birman ça doit marcher

tu parles birman toi ?
tulipe_4 a écrit :

sinon: quelle idée de mettre tout dans la meme cel ; un malheureux separateur ( / ) a la saisie aurait bien simplifié

par contre là... jesuistoutàfaitdaccordbutwishyoufindaformulaforthistexteenfranglaiswithoutanysymboltodécouper ?

re

ni birman ;ni turc ;meme pas sous la torture

quant a ta phrase "mystere" avec un STXT ( qui extrait une serie de suite carractere avec LIGNE( 1:255)) ;on pourrait eventuellement trouver une concordance dans une base gigantesque ainsi grace a un gros coup de pot et;a condition que le paquet de carracteres "viable" correspondant a un mot effectif ; ne soit pas utlisé dans les 2 langues .....delire

cordialement

Et si on l'écris comme ça ...

JeSuisToutAFaitDAccordButWishYouFindAFormulaForThisTexteEnFranglaisWithoutAnySymbolToDécouperEstCeQueTesRudiments

DeBirmanPeuventServirASomethingWithoutAnyTorture ?

Non je rigole ! avec une graphie pareille le problème de notre ami chaouch.najeh aurait été trop simple pour nos neurones !

Rechercher des sujets similaires à "extraire textes langue"